賣鹽順仔F1021A.jpg

賣鹽順仔F1021B.jpg

賣鹽順仔F1021C.jpg

賣鹽順仔F102101.jpg

賣鹽順仔F102102.jpg

賣鹽順仔F102103.jpg

賣鹽順仔F102104.jpg

賣鹽順仔F102105.jpg

賣鹽順仔F102106.jpg

賣鹽順仔F102107.jpg

賣鹽順仔F102108.jpg

賣鹽順仔F102109.jpg

①石英演技有目共睹。
②司馬三三改名司馬惠紅。
③「賣鹽順仔」拍攝用心。
④康丁、石英師徒二人有默契。
⑤謝小魚、石英有精彩對手戲。
⑥許佩蓉勤練閩南語。
⑦劇中人物詼諧有趣。
⑧有許多台灣傳統民俗場面。
⑨採青場面逼真。

1991年05月19日~25日
(華視綜合週刊1021期 P24~P26)
《賣鹽順仔》
突破傳統評價高

●文/玲鈴

三台晚間閩南語連續劇,一向是固守晚飯前的時間(始終在六點半或七點之間游移),華視閩南語連續劇「賣鹽順仔」,首次突破傳統,於八時卅分播出。
「賣鹽順仔」的劇情通俗,劇中人物詼諧、熱情、助人,加上拍攝用心,劇情緊湊,使得該劇有不錯的評價。
快嫁作人婦的許佩蓉,最開心「賣鹽順仔」能在她婚前上檔了。始終對演藝事業抱著不強求、順其自然態度的許佩蓉,婚後為了尊重老公的意願,接戲的可能性頗低。
因此「賣鹽順仔」和「華視劇展永不缺席」,可以說是她婚前最後的演出,也是最值得她懷念的兩齣戲。
道地外省人的許佩蓉,對「賣鹽順仔」的製作人韋辛找上她主演劇中任性卻明理的江瑞霞,起初是抱著好奇的心情和他談談看。
沒想到,兩人愈談愈投契,許佩蓉竟被說服了。
其實許佩蓉對閩南語也不感陌生,說和聽都不錯,她才敢接這個戲。只是,她萬萬沒想到,她會的閩南語根本不能說是基礎,只能算皮毛而已。
想反悔也來不及,敬業的許佩蓉咬緊牙關拚了,她把劇本中她看不懂或不會說的俚語,全部用彩色筆註明,虛心請教別人正確的說法。
然後她按著發音,或用國語、或用英文,甚至連羅馬拼音也派上用場,一一註明,她再不厭其煩的反覆練習。
「賣鹽順仔」只要有她的戲,她的劇本絕不離手,一有空檔,她更是自己躲在角落叉練發音又練演技的,絲毫不敢鬆懈。
總算皇天不負苦心人,許佩蓉雖說是第一次在閩南語連續劇裡自己發音,她卻能應付自如,不需配音。當然,拍「賣鹽順仔」不但是她入行多年來挺新鮮的嘗試及挑戰,最大的收穫,恐怕要算是她的聽力和說的能力都突飛猛進了。
「賣鹽順仔」在主要人物一一出場後,內容更形精彩、熱鬧,除了每個人突出的表現,許多陸續穿插的民俗表演,也將使您回味無窮。■
--------------------------------------------------------------
相關補充:

賣鹽順仔 (原唱影音) - YouTube─米森哥上傳


arrow
arrow

    kgbz 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()